Netflix: agli italiani piace (più) lungo?
Sia chiaro, non sono qui a lamentarmi e a dire [...]
Sia chiaro, non sono qui a lamentarmi e a dire [...]
Io non sono un traduttore. Io sono un adattatore dialoghista! [...]
Adattare i dialoghi di un prodotto, è sempre un equilibrio [...]
In questo articolo ti parlo dell'importanza del ritmo nell'adattamento [...]
Con questo articolo ho deciso di rispondere ad alcune domande [...]
Il dizionario è uno degli strumenti più belli che possano [...]
Partiamo dall'idea che i miei colleghi direttori, dialoghisti e doppiatori [...]
Brusio... ma chi l'ha mai notato!?!? La nostra mente è [...]
In Giappone i doppiatori si chiamano Seiyū e alcuni sono molto [...]
Molti mi chiedono se facendo i miei corsi online e [...]