Netflix: agli italiani piace (più) lungo?
Sia chiaro, non sono qui a lamentarmi e a dire [...]
Tariffario traduttori per il doppiaggio: quello che nessuno dice
Io non sono un traduttore. Io sono un adattatore dialoghista! [...]
Problemi di recitazione: come imparare a sorreggere le finali
In questo articolo ti parlo di uno dei problemi tipici [...]
Classifica delle scuse più utilizzate nel mondo dei doppiatori
In questo articolo ho deciso di raccogliere tutte le scuse [...]
Come evitare la monotonia nell’uso della VOCE
In questo articolo parlo di toni, movimento tonale, muovere [...]
Come adattare una canzone rap che verrà doppiata
Adattare i dialoghi di un prodotto, è sempre un equilibrio [...]