Hai da poco terminato un corso di doppiaggio? Allora sai bene quanto sia importante migliorare le tue capacità al microfono.

Tuttavia, durante i primi turni, ci sono tre errori comuni che possono compromettere il tuo lavoro. Vediamoli insieme, così da evitarli e dare il meglio di te fin da subito.

  • Parlare troppo velocemente

Un errore frequente per chi è alle prime armi è pronunciare le battute troppo velocemente. Questo non solo rende difficile seguire il ritmo del dialogo originale, ma può anche compromettere l’interpretazione complessiva. Un buon doppiaggio deve rispettare i tempi e le pause.

Come evitarlo: Allenati a controllare il ritmo. Dopo e durante il corso di doppiaggio, concentrati sulla respirazione e fai pause naturali tra una frase e l’altra. Rallentare ti permetterà di mantenere un’intonazione più chiara e comprensibile.

  • Mancanza di enfasi e energia

Un altro errore comune è un’interpretazione “moscia”, priva di energia e timbro. Durante il doppiaggio, l’obiettivo è far emergere ogni battuta in modo chiaro e deciso. Senza una buona enfasi, le battute rischiano di perdere efficacia e non raggiungere lo spettatore.

Come migliorare: Lavora sull’espressività e sull’uso del timbro vocale. Dopo e durante il corso di doppiaggio, dedica del tempo agli esercizi di articolazione e proiezione vocale, per assicurarti che la tua voce sia sempre chiara e incisiva.

  • Scivolare sulle parole

Quando parli troppo velocemente o non articoli correttamente, puoi “scivolare” sulle parole, rendendole meno comprensibili. Questo è un errore frequente nei primi turni di doppiaggio, ma può essere evitato con pratica e consapevolezza.

Come evitarlo: Dopo e durante il corso di doppiaggio, assicurati di fare esercizi di articolazione per migliorare la precisione delle parole. Ripeti le battute finché non riesci a pronunciarle in modo chiaro e senza incertezze.

Se vuoi degli esercizi specifici sull’articolazione, dai un’occhiata al mio corso C.A.P.R.A.

La causa principale: la mentalità

Oltre ai tre errori principali, c’è un fattore comune che può minare le tue prestazioni al microfono: la mentalità. Lo stress dei primi turni di doppiaggio può influenzare negativamente la tua capacità di rimanere rilassato e naturale. Anche se hai studiato tecniche vocali e di recitazione nel tuo corso di doppiaggio, la pressione dello studio può giocare brutti scherzi.

Come affrontarlo: Allenati a gestire lo stress. Immaginati al microfono, rilassato e pronto a dare il meglio di te. Proprio come un atleta che si allena per competere sotto pressione, devi prepararti mentalmente a performare in condizioni di stress.

Uno dei miei corsi più sottovalutati, anzi, direi il più sottovalutato, è Il meglio di te al microfono, dove, grazie a visualizzazioni guidate, che ho preparato con l’aiuto dalla psicoterapeuta Barbara Bettetini, imparerai a gestire l’ansia e ad accedere velocemente alle tue risorse interiori.

Conclusione

Se hai terminato da poco un corso di doppiaggio, è normale commettere errori nei primi turni. Tuttavia, esserne consapevole ti permetterà di lavorare su questi aspetti e migliorare.

Rallenta, lavora sulla tua espressività e cura l’articolazione. Sono sicuro riuscirai a esprimere il meglio di te al microfono, anche sotto pressione.

Se hai altri dubbi o vuoi condividere la tua esperienza, scrivimi.