Assistere ai turni di doppiaggio è il miglior modo per migliorare e per entrare nel mondo del doppiaggio. In un altro post ho parlato ampiamente, e in maniera molto disincantata della verità su come diventare doppiatore.

E TI HO PARLATO DELL’IMPORTANZA DI AVERE DEL TEMPO DA DEDICARE A QUESTO MESTIERE.

Già, perché è un mestiere, per quanto divertente ed emozionante possa essere è un lavoro (e faticoso anche). Quindi durante e dopo aver dedicato del tempo per la tua formazione attoriale dovrai dedicare del tempo per avviarla.

Il modo migliore? Assistere ai turni di doppiaggio!

Un mio caro amico è un bravissimo attore di teatro ed ha una voce importante. Per questo motivo era convinto che tutti gli studi del mondo l’avrebbero chiamato per richiedere le sue prestazioni recitative. (!!!!)

“Sono loro che mi devono chiamare!!!”

assistere ai turni di doppiaggio

Risultato? Era a casa a guardare il telefono sperando di essere richiamato. Dopo parecchi mesi alla fine ha deciso di mettere l’orgoglio e l’ego in tasca e si è deciso ad assistere ai turni di doppiaggio, a farsi conoscere a chiedere dei provini e facendosi un nome nell’ambiente.

Quando ho tempo e con il dovuto preavviso, mi piace sentire voci nuove e inserirle o suggerirle in nuove produzioni. Alle volte è capitato di finire il turno in anticipo e di chiedere a chi era presente per assistere ai turni di doppiaggio se volessero essere provinati…

Un altro suggerimento. Quando vieni ad assistere ai turni di doppiaggio… rimani più collegato col cervello e un po’ meno con il cellulare!

Una volta c’era chi passava il tempo in corridoio a fumare (sai già cosa penso sull’igiene vocale, vero?) perdendosi l’opportunità di assistere ai trucchi del mestiere del doppiatore in sala. Adesso, sempre più spesso il cellulare è la più grande distrazione, letteralmente sotto mano (senza contare che in studio dovresti tenere il cellulare spento).

Come al solito voglio dirti cose che pochi altri ti diranno. Fa un po’ male ma ecco la verità:

Stai sprecando “doppiamente” il tuo tempo!

E stai probabilmente rubando e sprecando il tempo di altre persone. Ascolta e guarda con attenzione quello che succede.

Rendi importante ogni secondo del tuo “assistere ai turni di doppiaggio”. Ripeti mentalmente le battute, esercita la memoria e l’occhio per le lunghezze, ascolta e approfondisci il linguaggio dell’assistente e del direttore di doppiaggio.

Insomma fai in modo che assistere ai turni di doppiaggio diventi il trampolino per il tuo successo!

Quando ci vediamo? 😉